跳至主要内容

鬼魂民部落/Ghost People Tribe——枯萎沼泽池/Blight Bog Sump——博克-祖尔/Bok-Xul

 




很久很久以前,这些洞窟是Xuat-Matun(祖阿特-玛囤)部落的家,并以他们的名字命名。但这些阿尔戈尼亚民早已不复存在,如今这里是Veeskhleel(维斯克利尔):鬼魂民的巢穴——枯萎沼泽池载入语


鬼魂民部落(杰尔语中的“维斯克利尔”或“维斯克利尔-蒂泽尔”)是一个生活在黯沉泥沼北部Deepmire(深沼)地区的阿尔戈尼亚民部落。他们的名声相当糟糕,被其他部落惧怕。传闻他们会在夜间偷走死者的尸体,切断死者的灵魂和其所处的希斯特的联系。

鬼魂民的希斯特认为其他部落浪费又自私。其他部落和他们的希斯特树在阳光普照的大地下过着富足的生活,连蛋也过多,而维斯克利尔和他们的希斯特树却在深沼的严酷环境中面临许多麻烦。他们的很多蛋都被沼泽中的利维坦吃掉。由于维斯克利尔无法保护好他们的蛋,因此他们的希斯特让他们去偷其他部落的蛋拿回自己巢里孵化。

鬼魂民还会抢夺其他部落的阿尔戈尼亚民遗体,把他们埋葬在自己的希斯特树根下,然后举行亵渎的仪式,使他们的灵魂远离所属的希斯特树,这导致其他部落对维斯克利尔的领地退避三舍。

维斯克利尔会与死者交流并公开实践死灵术。他们的仪式能窃取死者的灵魂供给自己的希斯特。这种做法被其他阿尔戈尼亚民视为禁忌。他们复活一些死者作为警卫,并用阿尔戈尼亚民肌腱制作奥术仪式物神来控制复仇心强的死者。


第二纪元

维斯克利尔部落炼金师Ree-Nakal(利-纳卡尔)为了获取Bright-Throat(明-喉)部落的蛋而接近蛋照料者Haxara(哈扎拉),后者心地善良,但没有自己的孩子,很希望孵化出自己的,因此不忍心看到部落未受精的蛋被遗弃。利-纳卡尔说服哈扎拉蛋不适合孵化并不意味着无法孵化。经过数次会面后她们达成一项协议:哈扎拉同意将明-喉部落未受精的蛋交给利-纳卡尔,而利-纳卡尔会找出办法孵化这些蛋,壮大维斯克利尔部落的数量,并让哈扎拉有机会成为母亲。

利-纳卡尔开始用炼金术做实验。她开始找办法为未受精的蛋注入生命。通过使用Black-Tongue(黑-舌)蛋秘药,利-纳卡尔制造出原始的肿块,之后用希斯特液做指引出现了可能是阿尔戈尼亚民的起始:偶尔会有牙齿或鳞的无形肿块。树液有效果,但秘药需要调整。

经过多次失败后,利-纳卡尔创造出一种苍白畸形的萨兹利尔,很少能活过数小时。她称之为Hollow(空洞者)。她发现促进它们的成长能给予力量,能消除最初创造的短命生物的物理缺陷。但新生物只是身体上的萨兹利尔,它们的身体还是会崩溃。进一步的实验诞生了具有本能但缺乏智力的敌对生物。最终,利-纳卡尔用维斯克利尔的灵魂束缚仪式和她的炼金结合,诞生了一个健康的萨兹利尔。虽然很温顺,但这生物似乎对周围的世界一无所知。它有灵魂,但不清楚身体是否适合栖居还是有缺陷。利-纳卡尔通过这系列实验获得了一种能维持生命的稳定形态。

在进一步实验中,利-纳卡尔提高了对炼金术的使用,创造出两个稳定的个体,但身体并不苍白。一个鳞片是橙色的,会散发出她在实验中所用的有毒元素(可能来自维斯克利尔希斯特树);另一个鳞片是绿色的,明亮的颜色让人想到他在蛋授精期间消耗的毒物。最终的实验让一颗蛋变得出奇的大,孵化出一头阿尔戈尼亚巨兽(注:一种巨大化的阿尔戈尼亚民,杰尔语中的Xal-Krona扎尔-克罗纳)。

这一情况使得明-喉部落的希斯特树警告它的树护者蛋受伤了。通过Rootmender(补根者,注:即冒险者)的帮助,部落了解到事情的来龙去脉。利-纳卡尔和她的实验都被摧毁,只剩一个温顺的幼崽被哈扎拉带回村庄。对于哈扎拉的审判,补根者需要做出选择。如果选择放她们走,哈扎拉会像哄孩子一样开心的带着走路歪歪扭扭的这个生物离开村庄。


同时,维斯克利尔死灵法师Baxilt-Gah(巴西尔特-伽)正对黯沉泥沼地区造成麻烦。他拔出grave-stakes(墓杆),用它们附着的生命能量充能他的仪式。他还将无害的植物变为肉食的野兽,击退其他部落的攻击。一些冒险者受到雇佣前往遗迹Bok-Xul(博克·祖尔)攻击巴西尔特-伽,净化受污染的根,收集阵亡的纳伽-库尔战士的骨头。战斗中他会先让冒险者杀死他的肉体,不会还手,然后召唤出成百上千的骷髅。虽然冒险者能一再击败他,但他总能再度回归。



评论

此博客中的热门博文

伪殉道者的愚蠢/False Martyrs' Folly——瑞文克/Rrvenk——毁坏通行处/Ravaged Crossing

  特洛法萨的日记 特洛法萨著 一名没经历过挑战的迪德拉的日记 第五千六百七十九周期。 正带着planestone(位面石)前往远墓,这是奇想夫人和她苛刻的助手Nass(纳斯)委托我取回的物品。他们会在宝贝的奇想之家里等着。他们这次承诺的黄金会和之后的一样丰盛。 为了我自己的消遣,我决定把我的背包——连同石头一起留在不忠殉道者的愚蠢。也许某天我会回来取它。让奇想夫人等着吧。厌倦了艰苦的远足。报酬对我来说可有可无。我想存在,并且只有在那时,我的存在才会恢复。 记得伪殉道者的愚蠢内的风暴完全不同。上次经过时,收集闪电的杖并没有每隔几步就突出地面。我猜现在杖让避免触电变得更容易。我讨厌因为自己的肉体被烧焦而返回湮灭。但现在任何人都可以穿越愚蠢。这种行为没什么伟大的,没什么挑战。时间使一切都缩减为枯燥的成就。很快,凡人就会有一项平凡的任务:取回备受追捧的物品。 实力和技巧曾经有点意义。存在挑战了我自身的纤维。我的方向很明确。如果要再次感受冒险的刺激,我就需要抓住机会和风险(一种日益增长的危险本质)。这是唯一的方法。 注:特洛法萨还是触电烧死了,这种危险本质风险过高,她没成功。冒险者找到她的日记并在森林内找到她留在里面逗弄凡人的Cerulean Planestone(天蓝位面石)交给纳斯,后者吐槽她怎么又死了,离上次死掉还不到一世纪。 米克盖特的事务清单 米克盖特著 一名小鬼的事务清单 Mikget(米克盖特)要做的事 米克盖特寻找漂亮的位面石 米克盖特前往远墓的奇想之家 米克盖特给纳斯位面石 纳斯试着给米克盖特闪亮的硬币 米克盖特不接受 纳斯告诉奇想夫人给米克盖特凡人契约 凡人给米克盖特诗歌 米克盖特拥有远墓所有的诗歌 注:米克盖特也死在路上,但这个角色很特殊。在之后章节的书籍中提到他被Scribes of Mora(莫拉的抄录者)杀死,原因是他不断积累知识,在未来甚至可以与莫拉媲美,因此杀了他来延缓这一进程。在致知者档案馆中有一期提到奇想夫人得知了这一消息,但轻视米克盖特的能力,只想进行交易,知晓这些信息是如何获得的。 罗比西尔的日记 罗比西尔著 Dearest Rowina(最亲爱的罗维娜), 不在你身边的日子充满了灰色。我所要做的就是把一块古怪的位面石递给纳斯——奇想夫人的助手,然后一切都会好起来。我会拥有契约,我们能开始在远墓的共同生活。 我应该更好的解释一...

伊’弗尔的织线者

 织线者,一篇故事 西兰缇勒著 对奇特的波斯莫先知祭司的描述 尽管波斯莫是我们在先祖神舟的盟友,但我们只有一点点时间研究他们。木精灵的文化很奇怪,似乎有点保守,并不会记录太多。问问题可能很危险,因为波斯莫人对陌生人很警惕。 不过有一个例外。他们的祭司,萨满,或他们称之为的“织线者”相当健谈。事实上让织线者说话一点也不困难,难的是理解他们说的是什么。 波斯莫织线者本质上是伊’弗尔的祭司,但与其他引领民众敬拜的祭司不同,织线者更像是波斯莫的游吟诗人或历史学家。他们生活的方式就像在叙述一个故事,并且以同样的方式说话。 但这些不仅仅是老头老太在讲述美好的旧时光。织线者们编织关于未来事件的故事。他们占卜的方式与其他人回忆过去的方式相同,而且织线者年纪越大,他的预知能力就似乎越强。 当我抵达希林瓦纳时,城内最年轻的织线者Einrel(埃瑞尔)在桥上欢迎我。在守护者的阴影中,这名年轻的织线者向我透露了我的旅行直到大门口的故事,然后继续说着,好像接下来的几天已经发生! 我甚至不会尝试描述遇到希林瓦纳另两位更年长的织线者时发生的事,至少在我更好的理解这些事前不会透露。三位织线者似乎都为某事感到不安。我希望学习——当然还有记录——更多。 伊’弗尔的织线者 西兰缇勒著 关于波斯莫织线者的描述 Jephre(杰弗尔)或伊'弗尔的木精灵祭司被称为织线者。他们将杰弗尔称为故事讲述者,并且相信他通过故事和隐喻教会了他们如何生存和表现得体。 作为他的祭司,织线者通过故事和隐喻来保存波斯莫历史,文化,甚至法律,从而模仿伊'弗尔。年长的织线者通常用隐喻说话,这让普通人,甚至是波斯莫都很难理解他们。有些人认为织线者随着年龄的增长而变得疯狂,这种奇怪的说话方式仅仅是一种疯狂的表现。 不要被骗了!织线者拥有神奇的力量,或至少拥有敏锐的洞察力。他们不仅讲述过去的故事,还诉说未来,他们讲述的那些即将发生的故事令人印象深刻,但也经常让人困惑,不过事后证明很准确。 还有一点需要注意:尽管人们普遍认为织线者只有被人载着才愿意移动,事实上这些伊'弗尔的祭司们也能自己行走。虽然他们很少远离家园,但有些人在需要的时候也会出远门。不过其它木精灵会担心失去他们的织线者,所以才传播他们不能自己行走的谣言,以阻止这种冒险的探险。

玛扎囤遗迹/Ruins of Mazzatun

  俘虏的日记 在沼泽,我们很少留意岁月的流逝。我们把这些事留给Jekka-Wats(杰卡-沃兹,注:不明)。但在这里,在玛扎囤,我们痴迷的数着白天和夜晚。我们无能为力。根据上一次计算,我们被困在这里三个月。当我的部落抵达时,Xit-Xaht(兹特-扎特)部落给了我一把铁镐,指着一堆石头。没有言语,只有猎人的舌击声和手势指令。 兹特-扎特部落不怎么交谈,但他们从不停止移动,指向,和鞭打。好像他们都患上了树液病或因糟糕的daril(达利尔,注:应该是抛光鳞片用的,诺德人用来泡澡被毒死)而腐坏。被囚禁了三个月后,我也开始有这种感觉。这种疯狂。这里的树液是毒药。这里的灰尘是毒药。西帝斯在这里只是回忆。所有命令,堆砌的石头,清理角度...他们想通过我们的工作扭转河流。但这座城市对兹特-扎特来说也是监狱。要不是因为Na-Kesh(纳-科什),我想他们会变得野性,在遗迹中徘徊等死。她无处不在。他们说她是希斯特的代言人,替希斯特说话。如果这是真的,那这希斯特和我之前见过的都不同。它病了,我们都会用鲜血作为代价。 告别信 希索斯留 我的背断了。终于是时候舔树了。 我一直以为自己会像农夫一样死去——盖着wasso(瓦索)叶,涂着黑泥。现在我明白没有人会把我的歌唱给ring-counters(环-计数者,注:不明),也不会把我的shuulmtul(舒尔穆图,注:不明)种在希斯特树下。我会以lukiul(卢库尔)的方式死去。就是如此。 我祈祷如果有人发现这封信,请对着风低语出我的名字,这样我可能可以找到回家的路。即便是这样的地方,风也总能找到叶子。只需要时间。 ——Seesaus(希索斯) 紧急信 朱纳尔留 Wunsupa(乌恩苏帕), 今晚别跑。Xal-Nur(扎尔-努尔)知道你计划在黄昏时逃跑。 我知道Cheethei(奇泰)告诉了你什么,但扎尔-努尔并不像他看起来的那样原始。苏帕,他很狡猾,就像条老鳄鱼,但在入睡时更危险,因为幼崽会赌运气。 如果你被抓到,他会把你撕成碎片喂给瓦玛谡。我不是在扯你的尾巴。我见他这么做过。血非常多,多到大多数人都不忍看到的程度,尖叫声仍会把我从熟睡中惊醒。 等几天。你的性命取决于此。 Junal(朱纳尔) 纳-科什的日记 树护者纳-科什著 树液。那些瘦壳的傻瓜就是这么称呼的。好像这种物质能与奈恩腐蚀的树脂相比较。不,它可不只是树液。 Amber...