跳至主要内容

见证角色——阿拉贝拉女士/Meet the Character - Lady Arabelle

 



见证角色——阿拉贝拉女士

通俗编年史学家阿丹朵拉著

对一位退休联盟间谍最近活动的调查

通俗编年史学家Adandora(阿丹朵拉)著

再一次,我拿起羽毛笔和墨水,试图取得坚定的Lady Arabelle Davaux(阿拉贝拉·达沃女士)的真相。虽然她充满魅力,机智,有点淫,又能使人消气,但也有一个恼人的习惯——不会正面回答本编年史学家提出的问题。也许这一次采访情况会不一样。让我们看看究竟如何。

首先,一点背景。阿拉贝拉·达沃于2E527出生于途歇城的一个贵族家族。尽管家庭提供了最好的教育和财富带来的优势,但对年轻的阿拉贝拉来说,这还不够。她在十五岁时离家出走加入一个佣兵团帮助高岩抵御来自瑞驰的入侵者。最终,在成为士兵后,又加入狮子卫队,并提升到队长级别,指挥一支一流队伍。此时,途歇城国王艾默里克第一次注意到阿拉贝拉,之后,作为匕落联盟至高王将她招募进专属间谍网——the Daggers(匕首)中。

阿拉贝拉女士的冒险读起来就像最惊人的小说。事实上,一些人(包括本编年史学家)相信,流行小说《特工薇尔》系列不仅仅基于阿拉贝拉女士的功绩,她就是这些扣人心弦的下流故事的作者。无论是强盗还是劫掠者,亦或是狂暴的怪物或隐秘的教团,都被她一一击败。而她的私人生活对一些人来说是无法接受的。据报道她在泰姆瑞尔各地都留有不同种族性别的众多情人(甚至有说法称还包括至高王艾默里克)。阿拉贝拉女士在五十岁时从艾默里克的服务中退休,变成了一位悠闲的女士,以游客的身份环游世界。

本编年史学家暂时不相信这点。就像我相信薇尔是她虚构的化身一样,我认为阿拉贝拉女士断断续续的继续使用自己的各种技巧保护泰姆瑞尔的民众,这一点从她当前的角色上能清晰展示出来,目前阿拉贝拉女士担任坚贞协会的安全主管。我在贡法隆湾她的家里找到了她,这座建筑被称为Mandrake Manor(曼达克庄园),这可不是巧合(注:见《特工薇尔》小说的某一篇)。

编年史学家:阿拉贝拉·达沃,很高兴再次见到你。感谢你同意接受又一次采访。

阿拉贝拉:亲爱的,我不确定已经同意接受采访,只是觉得自己不得不做点什么。你已经在我门口坐了三天,看起来非常饿。

编年史学家:又来了,试图通过改变话题扰乱我。我的读者们想知道你为何决定在此刻复出?

阿拉贝拉:我改变话题了吗?我没注意到的。亲爱的,想来点茶和饼干吗?

编年史学家:又来!阿拉贝拉女士!请直接回答我的问题!

阿拉贝拉:冷静点,亲爱的。你听起来就像尖叫声让凯姆洛恩民众发狂的鹰身女妖。我只能把茶点放一边,真可惜。

编年史学家:阿拉贝拉女士,你威胁我的方式可没那么微妙,读者们要求回答,我也是。

阿拉贝拉:亲爱的,耐心。我可从没靠盲目冲锋赢得战斗。你需要了解地形和敌人的想法。只有这样才能取胜更强的力量。至于坚贞协会,自从进入我的视线以来,他们的工作就一直令我印象深刻。

编年史学家:对。对。一个杰出的组织。每个人都知道他们的外展服务项目。援助因三旗战争而流离失所或受其影响的民众,分发食物和水,建立医疗帐篷照料伤者,无论是士兵还是卷入战斗的平民。但他们为何雇佣你?

阿拉贝拉:正如你迅速指出的那样,亲爱的,我有一定的声誉。当前,Lord Bacaro(巴卡若勋爵)需要我的独特技巧和能力。这是为了美好的事业,所以我不能拒绝。

编年史学家:但为何一个人道慈善组织会需要前士兵,间谍,以及全能解决问题者的服务?

阿拉贝拉:亲爱的,这问题可能更适合问巴卡若勋爵,而不是问我。

编年史学家:嗯,巴卡若·沃洛鲁斯勋爵是一位富有的贵族和慈善家,创立并监管着坚贞协会。他真的邀请了泰姆瑞尔各地的重要人物参加高岛的会议吗?这就是他雇佣你的原因?保护这些要人?

阿拉贝拉:这听起来像是我在年轻时候肯定会做的事。但,亲爱的,我退休了。我以为我们一开始就确认了这点。

编年史学家:天啊!真是在绕圈圈!

阿拉贝拉:抱歉,亲爱的,你不是我的菜。很奇怪,因为通常我并不挑食。

编年史学家:如果你不肯透露在坚贞协会的实际工作,那就让我们继续谈论另一个谜题。承认吧,你就是《特工薇尔》系列小说的作者!

阿拉贝拉:你读过最新的那部吗?让人看的停不下来。而结局,太惊人了!

编年史学家:啊,你终于承认了!

阿拉贝拉:是吗?这次我又承认了什么罪行呢?我真没关注过。

编年史学家:阿拉贝拉女士,读者们想要...

阿拉贝拉:抱歉,今晚我只能抽出这么多时间。亲爱的,你觉得必须写什么就写什么。我得和协会的治疗师们碰头享用夜间点心。我听说他在床边的风度很有魅力。

编年史学家:忠实的读者们,看到了吧。"名声在外"的阿拉贝拉·达沃女士的又一系列混淆视听转移注意力。我承诺继续追逐这女人,直到她透露这次所谓会议的真相,以及她与《特工薇尔》系列的确切联系。我把话放在这!




评论

此博客中的热门博文

伪殉道者的愚蠢/False Martyrs' Folly——瑞文克/Rrvenk——毁坏通行处/Ravaged Crossing

  特洛法萨的日记 特洛法萨著 一名没经历过挑战的迪德拉的日记 第五千六百七十九周期。 正带着planestone(位面石)前往远墓,这是奇想夫人和她苛刻的助手Nass(纳斯)委托我取回的物品。他们会在宝贝的奇想之家里等着。他们这次承诺的黄金会和之后的一样丰盛。 为了我自己的消遣,我决定把我的背包——连同石头一起留在不忠殉道者的愚蠢。也许某天我会回来取它。让奇想夫人等着吧。厌倦了艰苦的远足。报酬对我来说可有可无。我想存在,并且只有在那时,我的存在才会恢复。 记得伪殉道者的愚蠢内的风暴完全不同。上次经过时,收集闪电的杖并没有每隔几步就突出地面。我猜现在杖让避免触电变得更容易。我讨厌因为自己的肉体被烧焦而返回湮灭。但现在任何人都可以穿越愚蠢。这种行为没什么伟大的,没什么挑战。时间使一切都缩减为枯燥的成就。很快,凡人就会有一项平凡的任务:取回备受追捧的物品。 实力和技巧曾经有点意义。存在挑战了我自身的纤维。我的方向很明确。如果要再次感受冒险的刺激,我就需要抓住机会和风险(一种日益增长的危险本质)。这是唯一的方法。 注:特洛法萨还是触电烧死了,这种危险本质风险过高,她没成功。冒险者找到她的日记并在森林内找到她留在里面逗弄凡人的Cerulean Planestone(天蓝位面石)交给纳斯,后者吐槽她怎么又死了,离上次死掉还不到一世纪。 米克盖特的事务清单 米克盖特著 一名小鬼的事务清单 Mikget(米克盖特)要做的事 米克盖特寻找漂亮的位面石 米克盖特前往远墓的奇想之家 米克盖特给纳斯位面石 纳斯试着给米克盖特闪亮的硬币 米克盖特不接受 纳斯告诉奇想夫人给米克盖特凡人契约 凡人给米克盖特诗歌 米克盖特拥有远墓所有的诗歌 注:米克盖特也死在路上,但这个角色很特殊。在之后章节的书籍中提到他被Scribes of Mora(莫拉的抄录者)杀死,原因是他不断积累知识,在未来甚至可以与莫拉媲美,因此杀了他来延缓这一进程。在致知者档案馆中有一期提到奇想夫人得知了这一消息,但轻视米克盖特的能力,只想进行交易,知晓这些信息是如何获得的。 罗比西尔的日记 罗比西尔著 Dearest Rowina(最亲爱的罗维娜), 不在你身边的日子充满了灰色。我所要做的就是把一块古怪的位面石递给纳斯——奇想夫人的助手,然后一切都会好起来。我会拥有契约,我们能开始在远墓的共同生活。 我应该更好的解释一...

伊’弗尔的织线者

 织线者,一篇故事 西兰缇勒著 对奇特的波斯莫先知祭司的描述 尽管波斯莫是我们在先祖神舟的盟友,但我们只有一点点时间研究他们。木精灵的文化很奇怪,似乎有点保守,并不会记录太多。问问题可能很危险,因为波斯莫人对陌生人很警惕。 不过有一个例外。他们的祭司,萨满,或他们称之为的“织线者”相当健谈。事实上让织线者说话一点也不困难,难的是理解他们说的是什么。 波斯莫织线者本质上是伊’弗尔的祭司,但与其他引领民众敬拜的祭司不同,织线者更像是波斯莫的游吟诗人或历史学家。他们生活的方式就像在叙述一个故事,并且以同样的方式说话。 但这些不仅仅是老头老太在讲述美好的旧时光。织线者们编织关于未来事件的故事。他们占卜的方式与其他人回忆过去的方式相同,而且织线者年纪越大,他的预知能力就似乎越强。 当我抵达希林瓦纳时,城内最年轻的织线者Einrel(埃瑞尔)在桥上欢迎我。在守护者的阴影中,这名年轻的织线者向我透露了我的旅行直到大门口的故事,然后继续说着,好像接下来的几天已经发生! 我甚至不会尝试描述遇到希林瓦纳另两位更年长的织线者时发生的事,至少在我更好的理解这些事前不会透露。三位织线者似乎都为某事感到不安。我希望学习——当然还有记录——更多。 伊’弗尔的织线者 西兰缇勒著 关于波斯莫织线者的描述 Jephre(杰弗尔)或伊'弗尔的木精灵祭司被称为织线者。他们将杰弗尔称为故事讲述者,并且相信他通过故事和隐喻教会了他们如何生存和表现得体。 作为他的祭司,织线者通过故事和隐喻来保存波斯莫历史,文化,甚至法律,从而模仿伊'弗尔。年长的织线者通常用隐喻说话,这让普通人,甚至是波斯莫都很难理解他们。有些人认为织线者随着年龄的增长而变得疯狂,这种奇怪的说话方式仅仅是一种疯狂的表现。 不要被骗了!织线者拥有神奇的力量,或至少拥有敏锐的洞察力。他们不仅讲述过去的故事,还诉说未来,他们讲述的那些即将发生的故事令人印象深刻,但也经常让人困惑,不过事后证明很准确。 还有一点需要注意:尽管人们普遍认为织线者只有被人载着才愿意移动,事实上这些伊'弗尔的祭司们也能自己行走。虽然他们很少远离家园,但有些人在需要的时候也会出远门。不过其它木精灵会担心失去他们的织线者,所以才传播他们不能自己行走的谣言,以阻止这种冒险的探险。

玛扎囤遗迹/Ruins of Mazzatun

  俘虏的日记 在沼泽,我们很少留意岁月的流逝。我们把这些事留给Jekka-Wats(杰卡-沃兹,注:不明)。但在这里,在玛扎囤,我们痴迷的数着白天和夜晚。我们无能为力。根据上一次计算,我们被困在这里三个月。当我的部落抵达时,Xit-Xaht(兹特-扎特)部落给了我一把铁镐,指着一堆石头。没有言语,只有猎人的舌击声和手势指令。 兹特-扎特部落不怎么交谈,但他们从不停止移动,指向,和鞭打。好像他们都患上了树液病或因糟糕的daril(达利尔,注:应该是抛光鳞片用的,诺德人用来泡澡被毒死)而腐坏。被囚禁了三个月后,我也开始有这种感觉。这种疯狂。这里的树液是毒药。这里的灰尘是毒药。西帝斯在这里只是回忆。所有命令,堆砌的石头,清理角度...他们想通过我们的工作扭转河流。但这座城市对兹特-扎特来说也是监狱。要不是因为Na-Kesh(纳-科什),我想他们会变得野性,在遗迹中徘徊等死。她无处不在。他们说她是希斯特的代言人,替希斯特说话。如果这是真的,那这希斯特和我之前见过的都不同。它病了,我们都会用鲜血作为代价。 告别信 希索斯留 我的背断了。终于是时候舔树了。 我一直以为自己会像农夫一样死去——盖着wasso(瓦索)叶,涂着黑泥。现在我明白没有人会把我的歌唱给ring-counters(环-计数者,注:不明),也不会把我的shuulmtul(舒尔穆图,注:不明)种在希斯特树下。我会以lukiul(卢库尔)的方式死去。就是如此。 我祈祷如果有人发现这封信,请对着风低语出我的名字,这样我可能可以找到回家的路。即便是这样的地方,风也总能找到叶子。只需要时间。 ——Seesaus(希索斯) 紧急信 朱纳尔留 Wunsupa(乌恩苏帕), 今晚别跑。Xal-Nur(扎尔-努尔)知道你计划在黄昏时逃跑。 我知道Cheethei(奇泰)告诉了你什么,但扎尔-努尔并不像他看起来的那样原始。苏帕,他很狡猾,就像条老鳄鱼,但在入睡时更危险,因为幼崽会赌运气。 如果你被抓到,他会把你撕成碎片喂给瓦玛谡。我不是在扯你的尾巴。我见他这么做过。血非常多,多到大多数人都不忍看到的程度,尖叫声仍会把我从熟睡中惊醒。 等几天。你的性命取决于此。 Junal(朱纳尔) 纳-科什的日记 树护者纳-科什著 树液。那些瘦壳的傻瓜就是这么称呼的。好像这种物质能与奈恩腐蚀的树脂相比较。不,它可不只是树液。 Amber...