寄给法师公会的第一封信,草稿副本
行家伊尔纳德·利尼尔著
致:Grivier Adrad(格里维尔·阿德拉德),荣休大法师瓦努斯·伽里兰的第二秘书
来自:Irnard Rirnil(伊尔纳德·利尼尔),行家
关于:学术的工作
向秘书和大法师致敬!
这封信是为了通知您我们在学术的工作已经开始,已经意识到这项任务将充满挑战又耗时。由誓约者纳莉娅和她英勇的同伴发现的图书馆中蕴含的古老知识可以匹敌传奇的异典中的那些。
不过其中的许多巨著用被遗忘的语言或魔法手稿撰写,一些是用密码撰写的,另一些甚至综合了三者。结果,我们需要付出巨量努力才可以完全辨别并解锁其中的众多秘密。
请查阅最近的著作和历史作品清单(由另一名信使送来)以核对在学术中发现的书籍。这种交叉核验对我们查明最古老传说的真实性以及这些故事如何随着时间的流逝而演变至关重要。
感谢您在此问题上花费时间进行关注。愿玛格努斯照看着我们。
伊尔纳德·利尼尔,行家
寄给法师公会的第二封信,草稿副本
行家伊尔纳德·利尼尔著
致:格里维尔·阿德拉德,荣休大法师瓦努斯·伽里兰的第二秘书
来自:伊尔纳德·利尼尔,行家
关于:学术的工作
向秘书和大法师致敬!
感谢您在上一批货物中运来的著作。它们在帮助我们翻译并交叉核验众多已经发现的版本方面起到了最大作用。我们找到了许多用古傲德莫语,阿特莫拉语,尤库达语,尼德语,甚至各种兽人语的变体撰写的著作。甚至找到了刻满锻莫符文的金属板,但确认和破译它们需要大量研究。
编目并翻译这些作品的工作进展缓慢。部分原因是由于环境——学术本身饱受高湿度和水害的困扰,许多更古老的著作情况危急,正在腐烂。此外,西翼里书虱和纸象鼻虫肆虐,损坏了一些无法取代的卷宗。这无疑是学术长期位于战栗孤岛的结果!我在另一份信中附上了一份关于迪德拉领域和它们对奈恩害虫影响的论文。我敢肯定你会非常享受的阅读它。
我还通过另一名信使传达了一份请求,希望您提供各种清洁和保存用品。阻止直接损害只是当前挑战的一部分,即便最原始的书籍也处于脆弱状态,在防护时我们必须以最大的仔细对待它们。
感谢您在此问题上花费时间进行关注。愿玛格努斯照看着我们。
伊尔纳德·利尼尔,行家
寄给法师公会的第三封信,草稿副本
行家伊尔纳德·利尼尔著
致:格里维尔·阿德拉德,荣休大法师瓦努斯·伽里兰的第二秘书
来自:伊尔纳德·利尼尔,行家
关于:学术的工作
向秘书和大法师致敬!
感谢您送来的清洁用品和保存咒语。它们在解决维护古代文献时出现的众多问题上功效显著。我会寄一些最古老作品的抄本供您探究,但强烈建议将独特的卷宗留在学术内。它们因为时间而变得相当脆弱,有些在刚打开封面时就瓦解了。
除了这些脆弱的卷宗外,储存和搁架状态也给行家们带来挑战。一些书架因为间歇的湿气而基本烂透了,其他书架则干腐到某晚整个垮塌,差点压到可怜的纳莉娅!
我们还发现了一些无法阅读的卷宗,它们是包含了高度私人化的魔法符号?还是某种用来保护其中秘密的密码?行家们对此意见不一。
我个人认为我们正在看向某种迄今为止从未被知晓的艾诺菲语言,如果这种观点是正确的,那将对前尼德语言的理解产生革命性影响。您无疑知道艾诺菲及其降解语言是我的另一个私人兴趣。已经寄了一份新文件给您,关于从最早期语言到亚历德纪元精灵诗歌的降解衰退路径。希望能尽快听到您对此的看法!
不管怎样,我会继续向您通报我们的进展。感谢您在此问题上花费时间进行关注。愿玛格努斯照看着我们。
伊尔纳德·利尼尔,行家
关于旗手的研发
伊尔纳德·利尼尔著
致:格里维尔·阿德拉德,荣休大法师瓦努斯·伽里兰的第二秘书
来自:伊尔纳德·利尼尔,行家
关于:Banner Bearer Grimoire(旗手魔导书)的研发
正如之前通讯中概述的,我在本周的快信中细致探讨了自学术发现以来第一种新魔导书的研发。在誓约者纳莉娅的有能管理下,学者们涌入这座古老的图书馆以学习抄录的秘密并巩固乌尔希尔德努力过的元魔法定理。我十分欣喜的宣布,对这些理论的最初奥术实验已经取得令人惊喜的成果。
进行这场实验的学者是一位在希罗蒂尔三旗战争前线的老兵,战法师V'erissh(维'瑞什)。习惯了堡垒混战中的猛烈攻击和压倒性劣势,这些士兵在抄录规则中加入了防御性秘术光环。通过秘术召唤旗帜和Banner Bearer("旗手")头衔传导,这本魔导书是对乌尔希尔德技术的灵巧运用。
纳莉娅告诉我,有了这一突破,她希望看到其他新颖的运用可以在大陆各地的法师内部庇护所之外实现。当然,这还有待观察。
但在此之前,我编目了一篇详细分类,关于这一成就是如何实现的。让我们从这一问题开始:什么是咒语?这也是我们对所有咒语图表进行评估所问的第一个问题。
评论
发表评论